케미는 케미컬 라이트의 준말로 회학 반응 라이트죠.
전자 케미의 전자 역시 화학 반응으로 전기에너지 내는 리튬 전지가 전기 에너지를 내서...
전자 케미 그러면 왠지 족발, 역전앞 같은 표현이라...
전자 케미가 아닌 전자 ??라 해야 할까? 그냥 LED가 맞으라나요.
케미는 케미컬 라이트의 준말로 회학 반응 라이트죠.
전자 케미의 전자 역시 화학 반응으로 전기에너지 내는 리튬 전지가 전기 에너지를 내서...
전자 케미 그러면 왠지 족발, 역전앞 같은 표현이라...
전자 케미가 아닌 전자 ??라 해야 할까? 그냥 LED가 맞으라나요.
지금은 케미 그러면 좁은 의미로는 찌에 다는 발광체, 넓은 의미로는 찌를 비롯한 낚시 전반에 쓰이는 발광체를 말합니다.
영어로는 라이트 혹은 라이트 스틱, 글로우 스틱이라고 하고
기존 꺽는 케미는 케미컬 라이트,
전자케미는 일렉트릭 라이트, LED 라이트, 일렉트로닉 라이트 등등으로 부릅니다.
이걸 한국어로 어떻게 할지... 참 난감하긴 하네요.
한국식으로 줄인다면 엘라??? LED light나 electric(electronic) light나 첫글자는 대충 엘라가 되니까요... ^^;