월님들 "일본말" 많이 아십니까?
일본사람과 만나면 "일본어" 자신 있습니까?
여기 "월척지"에도 "일본말"이 난무(?)하고 있습니다.
"조행기"나 "자유게시판"을 보는 내내 솔직이 좀 그렇습니다...
외래어(外來語) : 외국에서 들여온 말. 일반적으로 "한국어"로 취급
외국어(外國語) : 그냥 외국말
"이빠이"는 일본에서 온 말로 "한가득"이란 뜻입니다
"더 채울 수 없을 정도로 가득한 상태"를 나타내는 말입니다.
일어 발음상으로는 "이빠이"가 아니라 "입빠이"라고 해야 옳습니다.
일본에 가서 "이빠이"이라면 아무도 못 알아듣습니다.
우리 윗 세대분들은 본래 일본의 식민지배를 경험한 사람들입니다.
당시에 한국말 못 쓰게 하고 일본말 쓰라고 했습니다.
그래서 우리들 부모님은 한국말보다 일본말을 더 잘했을 정도입니다.
우리들 부모님 세대는 식민지배를 받으신 분들이시고 그래서
그 잔재가 남아서 아직도 나이 많으신 분들은 일본말을 쓰곤 합니다.
그런데 왜 새로운 세대인 우리들이 일본말을 쓰고 있는 거죠?
차라리 "오지게"라고 쓰면 비속어이긴 해도 귀여워나 보이나
"입빠이" 이러면 눈살부터 찌푸려집니다.
모르고 쓰는 "일본말"은 고치면 되나
알면서 쓰는 "일본말"은 좀 그렇지요.
바른말 고운말 못 써도 여기 월척지에서 만큼은 "일본말"은 쓰지 맙시다.
주제 넘었다면 죄송합니다...씨^___^익
좀 그렇지요??...
권형 / / Hit : 2874 본문+댓글추천 : 0
아마도 우리 낚시인들이 흔하게, 제일 많이 쓰는 일본어가 " 호사끼 ", " 삐꾸통 " 일겁니다.
하루빨리 좋은 우리말이 정착되어야 하는데 ........
제가 필명을 " 초릿대 " 라고 쓰고 싶었는데 이미 등록된 필명이라 사용치 못하고 있습니다.
저역시 조금 아니다 싶은 생각을 가지고 있었습니다
그렇다고 해도 우리 바닥낚시꾼들은 덜한편 입니다
중층낚시 하는분들 보면 저는 알아듣지 못하겠던데요?^^*
없어저야 할 외놈글 맞습니다~
저도 이제는 이빠이를 사용 안 할랍니다~
좋은 밤 되십시요~
권형님 늦은밤 문안 인사여쭙고 갑니다
토요일 뵙겠습니다
자중해야겠습니다..^^
좀 그렇기는 하죠?
저처럼 거설쪽 일을 하는 사람은
안쓰더라도 다 알고 있어야 함다~
덴조 댐방 가꾸 미쓰무리 데꼬등등요~
하나하나 고쳐 나가겟습니다
습관이라는 것을 쉬 고치기가
어렵긴하지만
청산할것은 청산하는 것이...
어릴적 그렇게 많이쓰던 밴또(도시락)도 어느순간 없어지지 않았습니까.
오늘도 좋은날 되십시오...