자유게시판

· 자유게시판

주제 넘었다면 죄송합니다...

/ / Hit : 2487 본문+댓글추천 : 0

『논어』에 "밤낮으로 쉬지 않고 "주야장천" 흐르는 물이 다하지 않아서 옛날부터 지금까지 이와 같으니 사람은 여기서 배울 것이 있다" 는 구절이 있습니다. "주야장천(晝夜長川)" 은 이 구절에서 비롯된 "한자성어"로 밤에도 낮에도 쉴 새 없이 잇따라 흘러가는 시냇물처럼 "밤낮으로 쉬지 않고 연달" 란 뜻의 "부사"로 사용됩니다. 줄여서 "장천(長川)"이라고 쓰기도 하지요... 흔이들 "주구장창" "주리장창" "주야장창"하십니다만... 이는 "주야장천(晝夜長川)"을 잘못 변형시킨 말로 보입니다. 주제넘고 건방졌다면 죄송합니다..꾸~~벅...씨-__^익

한수 배웠습니다..^^
1박2일의 복궐복☞복불복 에 이어 잘배우고 갑니다^^
자꾸 하루에 하나씩만 배워도 그저
고맙습니다^^~

하나배우고 갑니다

주야장천 자게방에 있습니다^^~
권형님 한수 배우고 갑니다 ^^

감사합니다
많이
배우고 갑니다

하루에 한개씩~~
주야장천

술은 밤에 오래도록 천천히 먹어야 된다!
논어 에 그런 구절이 있어군요.
아무것도 모르고 .
주야장천 이란 말을 썼네요.^^*



2024 Mobile Wolchuck