자유게시판
· 자유게시판
옛날부터 지금까지 이와 같으니 사람은 여기서 배울 것이 있다" 는 구절이 있습니다.
"주야장천(晝夜長川)" 은 이 구절에서 비롯된 "한자성어"로 밤에도 낮에도 쉴 새 없이
잇따라 흘러가는 시냇물처럼 "밤낮으로 쉬지 않고 연달" 란 뜻의 "부사"로 사용됩니다.
줄여서 "장천(長川)"이라고 쓰기도 하지요...
흔이들 "주구장창" "주리장창" "주야장창"하십니다만...
이는 "주야장천(晝夜長川)"을 잘못 변형시킨 말로 보입니다.
주제넘고 건방졌다면 죄송합니다..꾸~~벅...씨-__^익
째즈 12-06-05 23:28
한수 배웠습니다..^^
달랑무 12-06-05 23:30
1박2일의 복궐복☞복불복 에 이어 잘배우고 갑니다^^
뽀대나는붕어 12-06-06 00:33
저도하나 배우고갑니다 ㅎ
ㅇrㅇi폰 12-06-06 11:58
감사합니다...