장마에 피해는 없으셨는지요?
낚시 가게에 가보면 여러가지 글루텐이 있는데 대부분 바닐라, 딸기 정도 기본적으로 알고 있는데요.
요즈음 보면 듣도 보도 못한 글루텐 종류들이 참으로 많은 것 같습니다.
그리고 글루텐 명칭을 꼭 일본어로 말해야 되나요?
쪽바리 흉내 내지말고 우리말이나 제대로 하고 삽시다.
글루텐 종류 제대로 알고 계신분은 알려 주시면 감사 하겠습니다.
좋은 하루되세여요.
[질문/답변] 글루텐의 명칭과 기능을 정확하게 알고 계십니까?
/ / Hit : 5510 본문+댓글추천 : 0
하지만 글루텐이라는게 우리나라의 신?떡밥처럼 그들의 상호가
아닐까요? 만약 상호라면 일본말이라하여 그들의 상호나 고유명사를
바꿀수는 없지 않을까요? 제가알기론 국내제품중에도 글루텐? 이
있는것 같던데요 차라리 그런것을 사용했으면합니다.
큰 조과차이가 없다면 국산품애용이 좋겠죠?
안쓰는것에 동참합니다.
그냥 고구마구르텐 감자구르텐 하면 좋게는데....
일본 제품을 사용을 지양하자는 뜻인것 같습니다.
글루텐[출처 ; 네이버] : 밀가루에는 몇 가지 단백질이 혼합하여 존재하며, 이 밖에 당 및 지방질도 함유하고 있다.
밀가루에 소량의 물을 가해서 반죽하여 덩어리를 만든 다음, 이것을 다량의 물 속에서 주무르면 녹말이 물 속에
현탁하여 제거되고, 점착성이 있는 덩어리로 남는 것이 글루텐(gluten)이다.
[글루텐] 일본어 아님니다'
gluten은 일본도 외래어지요.
제 주위에는 포장,이름,상표가 어떻든 우리말로 부릅니다.
딸기글루텐,바닐라",마늘",감자".....
일본어로 된 상품 말씀하시는거 아닌가요??
제가 국어실력이 부족해서......
일어가 아닌 영어 아닌가요?
빵재료에 많이 사용합니다.....
빵사먹을때 첨가물 보시면 글루텐 나옵니다....