글을 보다 보면 많은분들이 기록갱신했다 표현하는데
잘못된 표현입니다..기록경신이 맞는표현이지요.
국어시간이 아니므로 아무렇게나 쓰면 어떠냐하시는분도 계시겠지만 그래도 옳은 표현을 쓰는게 좋지않을까 싶어 글 올립니다.
이번 한해도 기록경신하며 마무리 잘 하시길 바랍니다.
글을 보다 보면 많은분들이 기록갱신했다 표현하는데
잘못된 표현입니다..기록경신이 맞는표현이지요.
국어시간이 아니므로 아무렇게나 쓰면 어떠냐하시는분도 계시겠지만 그래도 옳은 표현을 쓰는게 좋지않을까 싶어 글 올립니다.
이번 한해도 기록경신하며 마무리 잘 하시길 바랍니다.
경신: 기록경기에서 종전의 기록을 깨뜨리고 더 좋은 기록을 냄
갱신: 계약이나 서류의 유효 기간이 만료되었을 때 그 기간을 연장함
감사합니다.
그래도 쓸때는 경신이라고 쓸거 같습니다..
'붕어' VS '참붕어'
[참붕어]
글과 말은 그 시대 그때 그때 시류에 따라 변하는 게 이치 아닌가 싶습니다
토종 참붕어라 해요
운동선수들이 자기 기록을 세운경우 기록경신이라하지 기록갱신이라 하지않습니다.
갱신
이미 있던 것을 고처 새롭게 함
경신
이미 있던 것을 고처 새롭게 함
동무란 단어 사용 하지 않는다
친구란 단어 사용 한다
갱신이란 단어 사용 한다
경신이란 단어 사용하지 않는다
참고하겠습니다^^