"獨固多異"
월님들 한번쯤은 들어보셨겠지요??
홀로 출조할시 어떤꾼들은 "독고다이"한다고 하시는데
자!!그럼 과연 무슨 말이며 무슨뜻일까요???
제가 알기론 "태평양전쟁"당시 "일본군"들이 주로 썻던 말로
"특공대"를 일본말로 "독고다이"라 했습니다.
다들 아시죠...
자살특공대 "가미가제"
그 가미가제 특공대를 "신풍 독고다이"라 불렀습니다...
우리가 보는 "조행기"또는 출조를 하면서 "독고다이"라는 말을 가끔은 씁니다만
"독조(獨釣)" 또는 "홀로출조"가 어떨런지요...
사실 우리가 알게 모르게 낚시에도 일본식 용어가 많이 남아있습니다.
예로...
아와시 = "걸림"으로(걸어다는말로)...
나나고대 = "짧은대"로(1칸반대 이하)...
우키 = "찌" 로...
호사끼 = "초릿대"라는 예쁜 우리말로...
※주제 넘었다면 죄송합니다...꾸~~벅.
"독고다이"...
-
- Hit : 4121
- 본문+댓글추천 : 0
- 댓글 18
경청하고 갑니다
저는 독조로 했는데용
젓가락이라고합시다~
주제넘다니요.천만의 말씀입니다.
무심코 사용하는 언어이지만 그 어원을 바로 알아야 삼가하고 아름다운 우리말로 순화시켜 가게 됩니다.
덧붙이자면,
지누바늘은 감성돔바늘로
우미,다나고,헤라,우끼쯔리....낚시명칭과
마다이(참돔),메바루(볼락)....어류의 명칭도 많습니다.
건강하이소
오늘 또 하나 배웠습니다~
"슨메끼리 어데 나똔노?"
이제 안 쓰겠습니다~ㅎ
우리일상생활에 일본말이 너무많읍니다
통상 무심코 말하곤하지요
앞으로는 조금씩 조심하고 고치도록 힘쓰겠읍니다
좋은지적해주셨네요
좋은신간되시길바랍니다
전 항상 독조..합니다
이젠 안쓰겠습니다...
앞으로는 표준말을 준수해야겠습니다
따뜻한 말씀 감사합니다
순간 찔렸네요 ㅋㅋㅋ
참 한가지 덧붙이자면 저희들이 자주 말하는 "대물"도 일본말이랍니다
반성합니다!!^^
순수 우리말은 대어 입니다^^
여러가지 외국어들이 산재해있습니다,
지금은 많은용어들이 우리말로 바뀌어지고 있습니다만 아직까지도 미약한 모습입니다,
하루빨리 정다운 우리말로 불리워지리라믿는 한사람입니다.
"핸들 이빠이 꺾어!" 3개국어 맞죠? ㅎ
무심코 사용하는 용어에 아직도 일본의 잔재가
많이 남아있는 것 같습니다.
전 독조 안합니더 항상 같이 갑니더