자유게시판

· 자유게시판

언어

이번 일본제품 불매운동에 발맞춰

우리생활속에 깊숙이 뿌리내린

일본잔재용어도 우리말로 바꿔쓰는 운동이

어떠한지요

낚시용어, 당구용어, 현장에서 쓰는 용어 등등등...


간혹,
월척 게시판에 올라오는 일본잔재용어들 보면
눈에 많이 거슬리더군요
네~에!!

나두 인제부터 "쪽바리"

쓰지말아야지...흠
네~
옳으신 말씀!
우리모두 주의를 좀 해야겠죠~
둥그런 집에서.세금축내는 아줌마 겐세이...ㅎㅎ
겐세이...ㅎㅎ

제 주변엔
가장 흔히 듣는 말로

야마 돈다,
기스 났다,
몇 다마 ,
다루마찌,
등..

또 뭐가 있지?
암튼 무의식적으로 사용하는 단어들이 참 많지요

조금만 생각해보면
우리나라말로 다 대체가 가능한데요...
깊이 뿌리내려있죠...
노력하면 됩니다
화이팅입니다
몸으로 떼우는 현장작업은..
대부분 천대하고, 꺼려하니..
그런 언어잔재까지 생각할 겨를없는 사람들이 모이게 되죠..

그안에서 우열을 가리는 기준이..오래전부터 통용되는 용어를 얼마나 알고있는가로 정해지기도 했죠..
경력을 드러내는용도..ㅎ


처음 건축현장 갔을때..
눈만 껌뻑 껌뻑..
야리끼리가 뭐예요?
우께도리가 뭐예요?
특히!!!!!

중고장터 물품 상태 설명할때 '기스'

우리말 '흠집'으로 표현 했으면 좋겠습니다.

또,일본어는 아니지만 근원도 없는 '바톤대'이게 도대체 무슨 말인지........

우리말 '손잡이대'로 표현 했으면 합니다.



2025 Mobile Wolchuck